- 孔子 >
- 詩経 >
- 大雅 >
- 文王之什 >
- 文王.1
- 文王.4
- 文王.2
- 文王.3
- 大明.1
- 霊台
孔子
詩経-大雅[文王之什][霊台]
詩序
霊台は、民始めて付くなり。
文王命を受けて、而して民其の霊徳有りて以て鳥獣昆蟲に及ぶを楽しむ。
詩文
霊台を経始す、之を経し之を営す。
庶民之を攻め、日成らずして之を成せり。
経始は亟やかにする勿れ、庶民子来す。
王霊囿に在り、麀鹿攸に伏す。
麀鹿濯濯たり、白鳥翯翯たり。
王霊沼に在り、於牣ちて魚躍る。
虡業維れ樅たり、賁鼓維れ鏞。
於鼓鐘を論ず、於辟廱に楽す。
於鼓鐘を論ず、於辟廱に楽す。
鼉鼓逢逢たり、朦瞍公を奏す。
訳・抄訳
詩序
霊台は、民の自然と懐きたるをいうなり。
文王命を受け天下を治め、民その霊徳の鳥獣昆虫にまで及ぶを楽しむ。
詩文
霊台を経始す、これを測しこれを造す。
庶民これに従事し、日成らずして成せり。
文王、経始は急ぐこと勿れと言うも、庶民、慕い来たりてこれを成す。
文王霊囿に在り、牝鹿ここに安んず。
牝鹿の毛並み色鮮やかに、白鳥清みて輝く。
文王霊沼に在り、ああ、魚も親しみ躍る。
虡業あり、樅たり、大鼓あり、大鐘あり。
嗚呼、鼓鐘を正奏し、嗚呼、辟雍に集し万民共に楽しむ。
嗚呼、鼓鐘を正奏し、嗚呼、辟雍に集し万民共に楽しむ。
鼉鼓調和す、楽官さらに楽奏す。
- 出典・参考・引用
- 根本通明著「詩経講義」第二冊102-104/219,林英吉著「五経講義・詩経・書経之部」第一冊195-196/268
- 関連タグ
- 詩経
- 孔子
- 古典
- 出典
備考・解説
最後の「公を奏す」は註釈に「一通り終わるも皆楽しみていつまでも飽かぬ故にもう一段の音楽にとりかかるをいい、初めから楽することを奏とは言わない」とある。
全体に関して、「この章は、文王の大なる徳が廃れたる学校を興し、礼儀を備え、正楽を盛んにしたるをいう」との言説がある(要約)。
関連リンク
- 詩経
- 四書五経のひとつ。中国最古の詩歌全集であり、古くは「詩」と呼ばれ…
- 徳
- 徳は原字の直+心に行動を表す「彳」と書かれる。字から読み取ると、…
Page Top